楽しさを見出しているって英語でなんて言うの?

「近年、子供たちは電子機器を使い音楽や絵を描くことに楽しさを見出していると感じる。なので、無闇に大人が外で遊ばせるのはいかがなものか」と言いたい。
default user icon
sheelenさん
2021/05/05 18:53
date icon
good icon

0

pv icon

428

回答
  • discovering fun/enjoyment

    play icon

  • finding joy/fun

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「楽しさ」はfunとかjoyとかenjoymentなどと言えます。「見出す」はfindとかdiscoverとかfind outと言えます。上記の回答ではfind outを提案していない理由にたいしては使い方がより難しいんです。

例文:In recent years, I feel that kids are discovering the joy of using electronics to create music and art.「近年、子供たちは電子機器を使い音楽や絵を描くことに楽しさを見出していると感じる。」

So, how about we let adults, who are stuck inside in the dark, outside to play?「なので、無闇に大人が外で遊ばせるのはいかがなものか」

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

428

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:428

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら