世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

女性が夜中駐車場で寝ている高校生に気づかず車でひいてしまいました。って英語でなんて言うの?

駐車場で寝ている高校生も悪い
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/31 14:23
date icon
good icon

4

pv icon

3871

回答
  • In the middle of the night, the woman didn't notice the high school student sleeping in the parking lot and ran over him/her.

「夜中」とは「midnight」ではないですね。 「midnight」= 「午前零時」 「夜中」=「the middle of the night」「late at night」
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • A lady ran over a high school kid who was sleeping on the ground in a parking lot because she couldn't see him there.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーA lady ran over a high school kid who was sleeping on the ground in a parking lot because she couldn't see him there. 「女性が駐車場の地面の上で寝ている高校生に気が付かずひいてしまった」 to run over someone で「車で人を轢く」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

3871

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3871

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー