世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

縫いきりって英語でなんて言うの?

縫製で「縫いきり」という言葉があるのですが、英語で何というのでしょうか? (*縫いきり:布の端から端までを縫う方法)
default user icon
VANさん
2021/05/08 09:18
date icon
good icon

4

pv icon

3439

回答
  • Sewing from one edge to another.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『縫いきり』は、刺繍の『縫いきり』は、diagonal satin stitch と言えますが、 これは、”*縫いきり:布の端から端までを縫う方法” とは少し違いますね! 『布の端から端まで縫う』という表現は、sewing from one edge to another. と言えます。 役立ちそうなフレーズ running stitch ぐし縫い、ランニングステッチ ladder stitch ラダーステッチ、はしご縫い piecing 継ぎを当てること 参考になれば幸いです。
回答
  • sew all the way across

sew all the way across all the way は「途中までじゃなく、最後まで」という感覚です。 across は「横に渡って(布の反対側まで)」なので、布を端まで縫い切る感じに合います。 ・Sew all the way across. (端から端まで縫いきってください。)
good icon

4

pv icon

3439

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3439

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー