世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一度きりの人生、いろいろ経験しないとって英語でなんて言うの?

一度きりの人生なので旅に出たりしていろいろな経験をしたい。
female user icon
yukaさん
2016/10/22 20:59
date icon
good icon

15

pv icon

13477

回答
  • You only live once, you have to try everything.

yukaさん、ご質問ありがとうございます。 いい言葉ですね。一例をご紹介させてください。 《英訳例》 You only live once, you have to try everything 一度きりに人生、何にでも挑戦しないと。 ↓ You only live once 人生は一度きり you have to try everything 何にでも挑戦しないと try everything 何にでも挑戦する 《解説》 ★ you only live once 「人生は一度きり」は you only live once と言えます。「人は一度しか生きない」が直訳です。 live は「生きる, 生存する」(スーパー・アンカー英和辞典)、once は「一度, 一回」(同)という意味です。 お役に立てば幸いです。 ありがとうございました。
回答
  • You only live once, might as well experience all you can

「You only live once, might as well experience all you can」を提案しました。 こちらはカジュアルの中でもクールな言い方です。 まず「You only live once」(省略:YOLO)は陳腐な言葉なので、かっこよくありません。 しかし、「might as well experience all you can」だと、「まぁ、できるだけ経験すればいいんじゃないの?」となり、ニュアンス的には結構クールだと思います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

15

pv icon

13477

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:13477

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー