"Quickly blocking your ears is a good way to abate the noise."
- "Quickly blocking your ears is a good way to abate the noise."
"quickly" 「とっさに」
"blocking your ears" 「耳を塞ぐ」
"is a good way to" 「良い方法です」
"to abate the noise" 「騒音を減らす」
Covering your ears can help abate the noise.
It can help abate the noise to cover your ears right away.
In a pinch, covering your ears is a good way to reduce the noise.
Covering your ears can muffle the sound.
「とっさに耳を塞ぐのも騒音を減らすには良い方法です」は、英語では “cover your ears(耳を塞ぐ)” と “reduce / abate the noise(騒音を減らす)” を組み合わせると自然です。ポイントは「とっさに=right away / in a pinch」「耳を塞ぐ=cover your ears」「騒音を減らす=abate/reduce/muffle」です。