世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

再製造って英語でなんて言うの?

製造した商品に不具合があり、メーカーに再製造(作り直し)を依頼したいです。reproduce? remake?
male user icon
MICKYさん
2021/05/11 13:50
date icon
good icon

0

pv icon

6078

回答
  • remake

  • reproduce

ご質問ありがとうございます。 MICKY様の単語は当てると思います。でも、この場合ではremakeの方がニュアンス的にいいと思います。似ている言葉ですが、redoも使えます。 reproduceはrecreateと同じように「再現」とか「写す」の意味ですので、「作り直し」として使えないと思います。 例文:There was a complaint from the customer, so we will remake the product.(お客様からクレームあって、商品を再製造する。) ご参考いただければ幸いです。
good icon

0

pv icon

6078

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:6078

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら