設定ファイルはどこかにあるに違いないって英語でなんて言うの?

”設定ファイルはどこかにあるに違いない”
”存在していないことなんてありえない”
といいたいです。自然な表現を教えてください。
polygonさん
2021/05/12 17:24

0

84

回答
  • The configuration file is definitely somewhere.

  • There is definitely a configuration file somewhere.

ご質問ありがとうございます。

「設定」はsettingとconfigurationと言えます。コンピューターの話ではsettingは普通に複数形でsettingsと呼ばれています。そして、settings fileより設定アプリ(settings app/setting program)の方が多いですので、上記の回答でconfigurationに訳しました。

「に違いない」はdefinitelyとかundoubtedlyとかwithout questionなどに色々に訳せます。

2番目の回答では「存在していないことなんてありえない」のことが特に伝わります。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

0

84

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:84

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら