The representative team members participating in the Olympics will be chosen depending on how well they played in the games just before the Olympics.
The representative team members participating in the Olympics will be chosen depending on how well they played in the games just before the Olympics.
(チームのオリンピック出場選手は、オリンピック直前の試合でどれだけ活躍したかによって選ばれます。)
representativeで「代表」です。
「活躍を元に」の部分は「depending on how well they played~~」としました。
参考になれば幸いです。
The Olympic roster is decided at the last minute based on players’ recent performances.
The Olympic roster is decided at the last minute based on players’ recent performances.
The final Olympic squad is selected right before the Games, largely based on how players perform in the latest matches.
The coaches finalize the Olympic team close to the deadline, taking recent form into account.
英語では「代表メンバー」は team / squad / roster がよく使われます。
・squad:スポーツっぽい言い方で自然(特にサッカー、バレーなどでもOK)
・roster:登録メンバー、名簿という感じ。オリンピックの「ロースター」に相性が良いです。
・lineup:その試合の先発や並び。五輪の代表メンバー全体を言うなら squad/roster の方が合います。