「(空手の組手)終了直前に上段蹴りが入った」って英語でなんて言うの?
2分や3分の試合の終了直前をどう表現しますか?
また、(技が)入った、決まったなどはどのように表現するのでしょうか?
回答
-
A high kick landed just before the end of the 3-minute karate match.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
A high kick landed just before the end of the 3-minute karate match.
として、『3分試合の終了直前に上段蹴りが入った。』とするのはいかがでしょうか。
-minute match とすると、『~分試合』、just before the end of で、『~の終了間際に』と表現することができますね!
また、land には、『攻撃などを~に加える、与える』という意味があり、この場合の『入った・決まった』というニュアンスを伝えられます。
格闘技の試合などを英語解説で視聴すると英語学習に役立つと思います!
参考になれば幸いです。