体の内側から健康にって英語でなんて言うの?
サプリメントとかを摂取して体の内側から健康にという意味です。
企画書で使いたいので言い切り表現がいいです
回答
-
Health starts from the inside
-
Health starts from within your body
この場合、次のように言うのはいかがでしょうか?
ーHealth starts from the inside
「健康は(体の)内側から始まる」
ここでは the inside で「体の内側」という意味になります。
ーHealth starts from within your body
「健康はあなたの体の内部から始まる」
from within で「内部から・内側から」
ご参考まで!