世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そろそろ週末の予定を決めないとなぁって英語でなんて言うの?

週末を有意義に過ごしたいけど、何も予定がない時に、ふとつぶやきたい場面で使いたいです。 I should make a plan for a weekend soon. で同じようなニュアンスで通じますか?
default user icon
Genkiさん
2021/05/16 16:09
date icon
good icon

4

pv icon

2834

回答
  • I have to start planning for the weekend

  • I should start making a plan for the weekend.

ご質問ありがとうございます。 ・I have to start planning for the weekend. =「私は週末の予定を立て始めなければなりません。」 (例文)I have to start planning for the weekend. I have no plans so far. (訳)私は週末の予定を立て始めなければなりません。今の所予定はありません。 ・I should start making a plan for the weekend. =「私は週末の予定を立て始めようと思います。」 (例文)Since it's Thursday, I should start making a plan for the weekend. (訳)木曜日なので、私は週末の予定を立て始めようと思います。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I should make plans for the weekend soon.

  • I need to figure out what I'm doing this weekend soon.

Genkiさんの英文を直すと次のようになります。 ーI should make plans for the weekend soon. make a plan は間違いではありませんが、make plans と言う方が自然です。 そろそろ予定を決めないと、と特定の週末(例えば今週末)のことを言っているので、the weekend または this weekend とします。 ーI need to figure out what I'm doing this weekend soon. 「そろそろ今週末の予定を決めないとな」 to figure out で「考え出す・見当がつく」 このように言っても自然ですよ。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

2834

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2834

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー