最初の言い方は、Please come watch my dance stage sometime. は、いつか私のダンスステージを見に来てください、と言う意味として使われていました。
最初の言い方では、come watch は、見に来てくださいと言う意味として使われています。sometime は、いつかと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、Please come see my dance stage someday. は、いつか私のダンスステージを見に来てください、と言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、come see は、見に来てくださいと言う意味として使われていました。somedayは、いつかと言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^
Someday, come see me dance.
Someday, come watch me dance.
You should come see my dance performance sometime.
I’d love for you to come to one of my dance shows someday.
Come to my next dance show if you can.
If you’re free, come see me perform sometime.
「見に来て」は英語だと come + 動詞 で言うのが自然です。
・come see me dance
「見に来て(実際に会場に来て、私が踊るのを見て)」という感じで、誘い方としてすごく自然です。see は「見に行く」というイベント感が出ます。