世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いつか是非って英語でなんて言うの?

「いつか是非行きたいです」や、「いつか是非来てください!」などの表現です。
default user icon
Martonさん
2019/11/26 04:43
date icon
good icon

5

pv icon

8800

回答
  • I would love to ~ one day.

    play icon

  • Please do come visit one day.

    play icon

"I would love to ~ one day." = 「いつか是非~したいです。」 "would love to ~" は "want to ~" や "would like to ~" と同じように「~したいという意味ですが、"would love to ~" が一番強い言い方なので、「絶対に・是非~したい」というニュアンスになります。 例)"I would love to go to Spain one day."=「いつかスペインに是非行きたいです。」 "Please do come visit one day."=「いつか是非会いに来てください。」 "Please do~" と "do" を足すことにより"Please come visit one day."=「いつか会いに来てください。」と言うよりやってほしい行動が強調され「是非~してください。」という意味になります。
good icon

5

pv icon

8800

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8800

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら