「この型式の寸法が知りたい」って英語でなんて言うの?

仕事で、複数の型式の詳細(寸法)を教えていただきたく、〇〇と〇〇の寸法を教えてと連絡したいです。
NOYURIさん
2021/05/18 09:43

1

193

回答
  • "I would like to know the specs of this model."

  • "I would like to know this models specs."

  • "Please tell me the measurements for 〇〇 and 〇〇."

- "I would like to know the specs of this model."
"I would like to know~" 「〜を知りたい」
"specs" = "specifications" 「詳細」"measurements" 「寸法」も使えますが "specs" の方が適切です。
"this model" 「この型式」
"the specs of this model" 「この型式の寸法」

- "I would like to know this models specs."
"this models specs" 「この型式の寸法」

- "Please tell me the measurements for 〇〇 and 〇〇."
"please tell me~" 「〜を教えてください」
"the measurements for 〇〇 and 〇〇" 「〇〇と〇〇の寸法」"measurement" の代わりに "specs" も使えます。

1

193

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:193

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら