地元で就職し、職場が家から近い人は実家暮らしの人も多いって英語でなんて言うの?

外国人の友達に、日本では大人になってからも実家暮らしをしていることは普通なのか?と質問されたので。
地方や田舎暮らしの人は、そういう人も少なくないのではないかと思います。よろしくお願いします!
default user icon
Paさん
2021/05/18 19:21
date icon
good icon

2

pv icon

733

回答
  • I think there are a lot of people who work in their hometown and also live with their parents, especially if they are close to work.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『地元で就職し、職場が家から近い人は実家暮らしの人も多い』は、
いくつか言い方が考えられますので、ここでは一例を挙げておきますね!

I think there are a lot of people who work in their hometown and also live with their parents, especially if they are close to work. として、
『地元で働き、特に職場が近い人たちは実家で暮らす人も多いと思います。』と言えます。

メモ
close to work 職場にとても近い

参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

733

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:733

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら