世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お山を作ろう!って英語でなんて言うの?

子どもと砂場で遊ぶときに、 「お砂で山を作ろう!」と言いたかったのですが mountainかa pile of〜かどちらを使うのかがわかりません。
female user icon
KANONさん
2021/05/18 22:18
date icon
good icon

0

pv icon

5242

回答
  • Let's make a sand mountain!

ご質問ありがとうございます。 「お砂で山を作ろう!」と言いたい場合は、シンプルに sand mountain を使います。 Let's make a sand mountain! 「お砂で山を作ろう!」 また、海外ではよくお砂でお城も作りますよ。 Let's make a sand castle! 「お砂でお城を作ろう!」 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • "Let’s build a sandcastle!"

"Let’s build a sandcastle!" "Let’s make a sand mountain!" "Let’s make a pile of sand!" "Let’s make a big mound (of sand)!" 砂場で子どもに「お山を作ろう!」と言うなら、英語では mountain をそのまま使うより、sandcastle / pile / mound のほうが自然になりやすいです。 まず「mountain」は、本来は大きい“山”です。 自然さ重視なら mound(小さな盛り上がりの山)や pile(山積み)が便利です。
good icon

0

pv icon

5242

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:5242

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー