I don’t use my nightcap very much because it ends up coming off while I am sleeping.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
I don’t use my nightcap very much because it ends up coming off while I am sleeping. として、
『結局寝ている間に取れてしますので、ヘアキャップはあまり使いません。』と言えます。
寝る時にかぶるヘアキャップは、sleeping cap とか、bonnet とも言うようです!
メモ
end up 結局・最後には~になる
come off 取れる、落ちる
while ~する間に
参考になれば幸いです。
By the time I had woken up, my night cap had fallen off.
When I woke up, my hair cap wasn't on my head anymore.
ーBy the time I had woken up, my night cap had fallen off.
「起きた時にはヘアキャップが取れていた」
ーWhen I woke up, my hair cap wasn't on my head anymore.
「起きたら頭にヘアキャップをかぶっていない」=「取れている」
例:
I used to wear a night cap when I went to bed, but it always came off during the night, so I don't wear one anymore.
「寝る時にヘアキャップをかぶっていたが、いつも夜の間に取れるので、もうかぶっていない」
to wear a night cap で「ヘアキャップをかぶる」
to come off で「取れる・外れる」
during the night で「夜の間に」
ご参考まで!