起きた時にはもう取れてるって英語でなんて言うの?

髪に良いヘアキャップをしても、起きたら取れてて、あまり今は使ってない。

と言いたいです
female user icon
Naoさん
2021/05/19 09:46
date icon
good icon

2

pv icon

214

回答
  • I don’t use my nightcap very much because it ends up coming off while I am sleeping.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

I don’t use my nightcap very much because it ends up coming off while I am sleeping. として、
『結局寝ている間に取れてしますので、ヘアキャップはあまり使いません。』と言えます。

寝る時にかぶるヘアキャップは、sleeping cap とか、bonnet とも言うようです!

メモ
end up 結局・最後には~になる
come off 取れる、落ちる
while ~する間に

参考になれば幸いです。
回答
  • By the time I had woken up, my night cap had fallen off.

    play icon

  • When I woke up, my hair cap wasn't on my head anymore.

    play icon

ーBy the time I had woken up, my night cap had fallen off.
「起きた時にはヘアキャップが取れていた」

ーWhen I woke up, my hair cap wasn't on my head anymore.
「起きたら頭にヘアキャップをかぶっていない」=「取れている」

例:
I used to wear a night cap when I went to bed, but it always came off during the night, so I don't wear one anymore.
「寝る時にヘアキャップをかぶっていたが、いつも夜の間に取れるので、もうかぶっていない」
to wear a night cap で「ヘアキャップをかぶる」
to come off で「取れる・外れる」
during the night で「夜の間に」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

214

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:214

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら