(幼稚園に送った後、門で英語の先生)「よろしくお願いします」って英語でなんて言うの?

幼稚園に送った後、門で英語の先生が「thank you」って言ってくださるんですが、何て返すのが正解でしょうか?
日本人の先生は「お預かりします」と言ってくださるので、「よろしくお願いします」と返しています。
Hiromi さん
2021/05/21 14:19

4

163

回答
  • Thank you.

  • Have a great day.

  • Thank you for taking care of all these kids.

英語で「よろしくお願いします」に相当する決まった言い方はありませんので、この場合は次のように言うのが自然でしょう。

ーThank you.
Thank you. と言われたのに対し、Thank にアクセントを置いて言うことで「こちらこそありがとう」というニュアンスになります。

ーHave a great day.
「良い1日を過ごしてください」

ーThank you for taking care of all these kids.
「子供たちの世話をしてくれてありがとうございます」

ご参考まで!
回答
  • Thank you very much

英語には「よろしくお願いします」がないので、シチュエーションによって言葉が変わります。

幼稚園の門で
A (Teacher): Good morning.

B (Parent): Good morning.

子供が園の中に入って

A: Thank you.

B: Thank you / Thank you very much. でいいと思います。No. thank YOU (いいえ、こちらこそありがとうございます)もいいと思いますが、へりくだりすぎるかもしれません。

【要注意】
Noを言って一瞬止まって、そして Thank YOU を言います。You を強調します。

止まらずにNo, thank you を一気に言ってしまうと「結構です」の意味になってしまうので Thank / Thank you very much の方が無難だと思います。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー

4

163

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:163

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら