「毎日ストレッチをしています」は
ーI stretch every day.
to stretch で「ストレッチをする・手足を伸ばす」
ーI do a series of stretches daily.
a series of で「一連の」
stretches は名詞で「ストレッチ」
ーI have done stretches every day since I was 20 years old.
「20歳の時から毎日ストレッチをやっています」
現在完了形を使うなら、ある過去の時点(ここでは20歳の時)から現在までのことを述べるときに使えます。
ご参考まで!
おっしゃられている内容は、前のアンカーの方も回答してらっしゃるように、
I stretch every day.
「毎日ストレッチします」
と表現できます。
stretchは「身体を伸ばす、柔軟をする、ストレッチをする」という動詞です。
例;
How often do you stretch?
「あなたはどのくらいストレッチしますか?」
I stretched yesterday.
「昨日ストレッチしました」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
・I’ve been stretching every day.
「毎日ストレッチをし続けています」という感じになります。every day を入れることで「毎日」がきちんと残ります。
例文:
I’ve been stretching every day.
私は毎日ストレッチをしています(続けています)。
例文:
I’ve been stretching every day since January.
私は1月から毎日ストレッチをしています。
例文:
I’ve been stretching every day for three months.
私は3か月間、毎日ストレッチをしています。