世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ふとしたいと思うって英語でなんて言うの?

例文:なんで急にストレッチを始めたの?ふと、ストレッチをしたいと思ったから。
default user icon
Genkiさん
2023/04/15 17:04
date icon
good icon

0

pv icon

1321

回答
  • "I suddenly felt like doing it."

  • "Because I felt like it."

"I suddenly felt like doing it." "I suddenly" 「ふと」 "felt like doing it" 「したいと感じた」・「したいと思った」 "Because I felt like it." 「その気分になったから」・「ふとしたいと思った」 [ふと](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33781/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • Just a sudden urge, I guess.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば以下のような会話が想定できます。 A: Why did you start stretching all of a sudden? Aさん:『なんで急にストレッチ始めたの?』 B: Oh, I don't know, I just felt like stretching. Bさん:『あぁ、よくわかんないけどストレッチをしたいと思ったんだ。』 A: Really? What made you want to stretch? Aさん:『本当?なにがそうさせたの?』 B: I don't know, just a sudden urge, I guess. Bさん:『わからない、ふとした衝動かな。』 役に立ちそうな単語とフレーズ sudden urge 突然の衝動 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1321

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1321

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら