足の筋肉の広範囲に効くって英語でなんて言うの?

テニスボールより、ストレッチポールで前ももをストレッチする方が脚の筋肉の広範囲に効きます。 と言いたいです
default user icon
Naoさん
2021/01/24 12:10
date icon
good icon

1

pv icon

1708

回答
  • It is effective for a broad area of leg muscles.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『足の筋肉の広範囲に効く』は、 いくつか言い方が考えられますが、 It is effective for a broad area of leg muscles. と言えます。 また、 『テニスボールより、ストレッチポールで前ももをストレッチする方が脚の筋肉の広範囲に効きます。』は、 A foam roller works extensively and is better than a tennis ball to stretch the front of thighs. と説明できますね! メモ foam roller/stretch pole ストレッチポール broad area 広範囲 extensively 広く、広範囲にわたって 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1708

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1708

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら