世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ティーバックを入れたまま忘れてたお茶って英語でなんて言うの?

ティーバックでお茶を入れていたはずなのに、忘れてしまった。 見た目がコーヒーみたいになりました。 お茶だったもの。this was a tea.
default user icon
greenteaさん
2021/05/24 16:03
date icon
good icon

2

pv icon

3736

回答
  • I forgot I had left the tea bag in the cup.

  • This is tea but since I left the tea bag in the cup it got very dark like coffee.

「ティーバッグを入れたまま忘れてたお茶」は英訳すれば、「I forgot I had left the tea bag in the cup.」になります。 コンテキストで下記の英文も使えるかもしれません。 「This is tea but since I left the tea bag in the cup it got very dark like coffee.」 日本語だと「これはお茶ですが、ティーバッグを入れたまま忘れてたため、見た目がコーヒーみたいになりました。」を表します。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I forgot my teabag in my cup of tea and now it looks like coffee.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI forgot my teabag in my cup of tea and now it looks like coffee. 「紅茶のカップにテーバックを入れたままにして、コーヒーのようになってしまった」 to forget one's teabag in one's cup で「カップにティーバッグを入れたまま忘れる」という意味です。 ご参考まで!
回答
  • I left the teabag in too long and it got really dark.

I left the teabag in too long and it got really dark. This tea is totally over-steeped. This was supposed to be tea, but I accidentally made tea concentrate. 「濃くなった」「色がコーヒーみたい」 super strong(めっちゃ濃い) really dark(すごく色が濃い) looks like coffee(コーヒーみたいに見える) みたいな言い方が自然です。
good icon

2

pv icon

3736

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3736

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー