パソコンうちの部屋にあるからね!って英語でなんて言うの?

パソコンを貸したままで、私が取りに行き忘れた時、友達が預かっててくれた時の一言。
female user icon
mmtsさん
2016/08/10 18:57
date icon
good icon

3

pv icon

3031

回答
  • ① Your computer is safe and sound in my room

    play icon

相手に安心感を与える言葉。。。「① Your computer is safe and sound in my room」があります。

Safe and sound は「悩む必要はまったくないですよ」というニュアンスをコミュニケーションする時に使うフレーズです。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I've got your computer in my room!

    play icon

I've got your computer in my room!
あんたのパソコン、私の部屋にあるからね!
"have got"はこの場合”have”と同じ意味で「〜があるから」となります。
単に”have”というよりも少しカジュアルな表現に聞こます。

I’ve got the computer you borrowed me in my apartment.
あなたがかしてくれたパソコン、私の部屋にあるからね!

というような言い方でも良いでしょう!
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

3

pv icon

3031

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3031

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら