ご質問ありがとうございます。
・アメリカなどの国ではごちそうさまでしたと言う文化がないのですが、代わりに使えるフレーズはあります。
・Thank you for the delicious meal.
=美味しいご飯をありがとうございます!
・The meal was delicious. Thank you!
=ご飯おいしかったです!ありがとうございました!
(例文)The meal was delicious. I'm so full. Thank you!
(訳)ご飯おいしかったです!お腹いっぱいです。ありがとうございました!
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
ご質問ありがとうございます。
「ごちそうさま」と言う習慣は日本独自の文化で、海外では「おいしかった」などと満足した気持ちを伝えることが、「ごちそうさま」という感謝の気持ちを伝えることになります。
Thank you for the beautiful meal.
「美味しい食事をありがとう」
That was very good.
「とても美味しかったです」
ご参考になれば幸いです。