会社員になってから受けた講演の中で最高だったって英語でなんて言うの?
今日私が受けた講演は、会社員になってから今までで受けた講演の中で最高のものだった。と言いたいです。
回答
-
"That was the best lecture I've had since I started."
"that" は受けた講演のこと表します。
"was the best" 「最高だった」
"lecture" 「講演」
”I've had” 「受けた」
"lecture I've had" 「受けた講演」
"since~" 「〜から」
”I started" 「会社員になって」”I started" は "I started at the company" 「会社に入った」という意味です。