最初の言い方は、The retention depends on thisは、存続がかかっていると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、retention は、存続と言う意味として使われています。depends on this は、かかっていると言う意味として使われていました。例えば、The retention of the company depends on this project. は、会社の存続がこのプロジェクトにかかっていると言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、The continuance depends on this は、存続がかかっていると言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、continuance は、存続と言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^
・Our survival is at stake.
直訳すると「私たちの生き残りが賭かっている」で、「存続がかかっている」という強い危機感が出ます。
・The future of the company is on the line.
「会社の未来がかかっている」
on the line は「危うい/失うかもしれない」というニュアンスが強く、会議やプレゼンでも自然です。