Herboristerieは病院へ行くほどではないが、不調がある時、ハーブを使って様々なアドバイスを提供してくれるお店
と言いたいです
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『Herboristerieは病院へ行くほどではないが、不調がある時、ハーブを使って様々なアドバイスを提供してくれるお店』は、いくつか言い方が考えられますので、ここでは他の例を挙げておきますね!
Herboristerie is a shop where you go when you are not feeling good, but not too sick that you have to go to the hospital. They use herbs and provide you with a variety of advice.
メモ
feel good 快調である
too sick 病状が重い
herb ハーブ
provide someone with xxx 人にxxxを提供する
参考になれば幸いです。
提供するものによって、「提供」の英語表現が変わってきます。例えば…
レストランなどの飲食店の場合→serve
料理を提供する→serve food
お酒を提供する→serve alcohol
商品を提供するお店の場合→sells
うちのお店は手作りグッズを提供している。→Our shop sells handmade goods.
サービスを提供するお店の場合→offers
Herboristerieはハーブを使った治療について様々なアドバイスを提供してくれるお店。→A herboristerie is a shop that offers all kinds of advice on herbal remedies.
このサウナ、マッサージも提供してくれるの?→This sauna offers massages, too?
回答したアンカーのサイト
DMM英会話