なんならその辺で取ってきてもいいって英語でなんて言うの?

アリは安価です。
なんならそのへんで取ってきてもいいです
という文です
AQさん
2021/05/29 14:42

0

84

回答
  • I can catch them somewhere around there if necessary.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『なんならその辺で取ってきてもいい』
この場合の『なんなら』は、if necessary とか、if you want などをつかって、

I can catch them somewhere around there if necessary.
『必要ならその辺でつかまえられるよ。』

You can catch them somewhere around there if you want.
『ほしいならその辺でつかまえられるよ。』

というように言えます。

メモ
somewhere around there どこかそこらあたり、どこかその辺
if necessary 必要ならば

参考になれば幸いです。

0

84

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:84

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら