世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

じゃあそうなんじゃない?って英語でなんて言うの?

会話の中で、 彼女がそう言ってたんだけど、そうなの? と聞かれ、その返事で、彼女がそう言ってたのならそうなんじゃない? と返したいときには、そのように表現したらいいですか?
default user icon
atsuyoさん
2020/01/20 23:04
date icon
good icon

3

pv icon

5404

回答
  • It must be true then.

  • That must be the case.

「彼女がそう言ってたのならそうなんじゃない?」はいろんな言い方ができますが、いくつか例文を挙げてみます。 例: If she said that, it must be true then. 「彼女がそう言ったなら、それならそれが本当に違いないね。」 If that's what she said, that must be the case. 「もしそれが彼女の言ったことなら、事実はそういうことに違いないね。」 If that's what she is telling you, then I would say that's the way it is. 「もし彼女があなたにそう言っているなら、そういうことだろうね。」 ご参考まで!
回答
  • "Then I guess that’s true."

"Then I guess that’s true." "Well, if she said so, maybe it is." "Then I guess she’s probably right."     「彼女がそう言ってたのなら、そうなんじゃない?」 は英語では、 "Well, if she said so, maybe it is." のように言うと自然です。
good icon

3

pv icon

5404

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5404

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー