当初はクラブハウスはiphoneのみで利用可能だったって英語でなんて言うの?

今はandroidでもクラブハウスは利用できると思いますが、"当初はクラブハウスはiphoneのみで利用可能だった"と英語で言う際、
At that time, Cluubhouse was available to iPhone users.でしょうか?
availableのあとがforなのかtoなのかがよくわかりません。また、別の言い方があれば教えていただきたいです。おねがいします
default user icon
imimeさん
2021/05/29 22:33
date icon
good icon

0

pv icon

534

回答
  • "At that time, Clubhouse was only available to iPhone users."

    play icon

- "At that time, Clubhouse was only available to iPhone users."
imimeさんの文章ほとんどあっていますが「のみ」"only" を追加しています。
そして "available" のあとが "to" は正解です。

"was only available to iPhone users." 「iphoneのみで利用可能だった」

"at that time" の代わりに "at first" も使えます。

"iPhone users" の代わりに "people with iPhones." や "people who have iPhones." も使えます。
good icon

0

pv icon

534

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:534

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら