誰と電話しているのですかって英語でなんて言うの?

Who are you talking with?
Who are you calling with?

よろしくお願いします。
default user icon
Emiさん
2021/05/31 22:47
date icon
good icon

3

pv icon

1639

回答
  • Who are you on the phone with?

    play icon

  • Who are you talking with on the phone?

    play icon

最初の言い方は、Who are you on the phone with? は、誰と電話しているのですかと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、on the phone with は、電話していると言う意味として使われています。例えば、Who are you on the phone with right now? は、今誰と電話しているのですか?と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Who are you talking with on the phone? は、誰と電話で話しているのですかと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、talking with は、は、話していると言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • Who are you talking to

    play icon

With は一緒に話してると言う感じの表現になりますが
相手に向かって話してるかと言うと少し微妙かもしれません。

この場合は相手に向かって話してるので to を使うのが良いです。

誰に電話してるのですかと聞きたい場合は
who are you calling と表現できます。


good icon

3

pv icon

1639

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1639

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら