Hi Daniel!
ユーコネクトの英語コーチのアーサーです!
「きりのいい」はよく使うフレーズですね。英語で言うと、
A good spot to stop (まだ終わっていないのですが、一度やめてまた後でやる)
A good spot to finish (終わるのにいいところ)
レッスンの場合、「A good spot to finish」がいいと思います。
しかし、「This is a good spot to finish, good bye」と言ったら少しストレートすぎて冷たい感じがします。
オススメのフレーズは
「Well, it was nice talking with you」と言ってから「I have to go now」です。
アメリカ人は素直に「終わらせて欲しいから終わりにしてください」とか言いません。
丁寧に別れたい時に先に空いてを褒めて去る理由を教えます。
It was fun talking with you, but I have work.
It was nice talking with you, but I have another lesson.
これがとても自然で優しい別れかたです。
よろしくお願いします。
応援しています!
アーサー