かかとを軸につま先を動かすって英語でなんて言うの?

ワイパーみたいな感じで足を動かす動作の説明をするときに使いたいです。
default user icon
Rdmaさん
2021/06/02 10:35
date icon
good icon

1

pv icon

283

回答
  • Use your toes to move around your heel.

    play icon

  • Move your feet like a wiper.

    play icon

「かかとを軸につま先を動かす」を英訳すれば、「Use your toes to move around your heel.」になります。
まず、「Use your toes」は「つま先を使って」という意味です。
そして、「move around」は「軸に」を表します。
最後に「your heel」は「あなたのかかと」という意味です。

また、「ワイパーみたいな感じで足を動かす」は英語で「Move your feet like a wiper」と言います。

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

283

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:283

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら