世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「縦軸と横軸逆じゃないですか」って英語でなんて言うの?

横軸を%、縦軸を時間とした棒グラフがありましたが、横軸を時間、縦軸を%とするほうが自然かと思い、「それ逆じゃない?」っていうのを言いたかったです。とっさに vertical line and horizontal line are opposite.と言って伝わったみたいですが自然な表現でしょうか?
male user icon
NAOTOさん
2022/02/25 08:21
date icon
good icon

3

pv icon

3552

回答
  • Shouldn't the vertical line and horizontal line be opposite?

ご質問ありがとうございます。 Naotoさんを書いた通り「vertical line and horizontal line are opposite」と言ったら、「縦軸と横軸逆です」と伝えるなので、質問したい場合、「Shouldn't the vertical line and horizontal line be opposite?」の方が良いです。 また、「それ逆じゃない?」だけ言いたいなら、「isn't that opposite」と言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "Aren't the horizontal and vertical lines the other way around?"

- "Aren't the horizontal and vertical lines the other way around?" "aren't" = "are not" "aren't ~?" 「〜じゃないですか」 "horizontal line" 「横軸」 "vertical line" 「縦軸」 "the horizontal and vertical lines" 「縦軸と横軸」 "the other way around" 「逆」
good icon

3

pv icon

3552

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3552

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら