世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜かどうかの議論って英語でなんて言うの?

the discussion if A is applicable という風に、Verbe の直後に”if”を置くことは可能なのでしょうか。また、この場合、最後に"or not" を書く必要はありますか?? 細かい部分かとは思いますが、ご回答いただけると幸いです!^_^
female user icon
Mutsumiさん
2021/06/02 10:59
date icon
good icon

2

pv icon

2167

回答
  • The discussion whether A is applicable or not

    play icon

  • The discussion if A is applicable or not

    play icon

私は日本語の文法を習ったとき、「~かどうか」は英語にすれば、「whether or not」になります。 ですから、この場合、「The discussion whether A is applicable or not.」と言えます。 しかし、Mutsumiさんの英文で最後に「or not」を書けば、それでも問題ないと思います。「The discussion if A is applicable or not.」と言えます。内容は一つ目の書き方と一緒なので、どっちらでも使えます。 例文: The discussion if A is applicable or not was took hours. 「Aは当該かどうかの議論は時間かかりました。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2167

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2167

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら