世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

気ままにやってみようかなって英語でなんて言うの?

SNSなどのアカウントを開設した際に、紹介文に書きたいんです。 よろしくお願いします!
default user icon
( NO NAME )
2021/06/03 02:20
date icon
good icon

3

pv icon

6001

回答
  • Maybe I’d do it carelessly

  • I will just like to do it carelessly

最初の言い方は、Maybe I’d do it carelessly は、多分気ままにやってみようかなと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、Maybe は、かなと言う意味として使われています。 二つ目の言い方は、I will just like to do it carelessly は、気ままにやってみようかなと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、to do it は、やってみようかなと言う意味として使われています。carelessly は、気ままにと言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • I’ll just do this at my own pace.

・I’ll just do this at my own pace. (自分のペースで気ままにやってみます。) at my own pace は「自分のペースで」ですが、 日本語の「気ままに」にかなり近い、やさしい雰囲気になります。 SNSのbioにも自然です。 もう少し短く、もっとゆるい感じなら: ・Just trying this out, casually. (とりあえず気ままにやってみます。)
good icon

3

pv icon

6001

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6001

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー