ご質問ありがとうございます。
・「Can I decide after the trial lesson?」
=体験レッスンの後に決めてもいいですか?
(例文)Can I decide after the trial lesson? //Yes, of course!
(訳)体験レッスンの後に決めてもいいですか?//もちろんです!
※「May I decide after the trial lesson?」の方がより丁寧な伝え方です。
・Is it possible to decide after the trial lesson?
=体験レッスンの後に決めるのは可能ですか?
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
"Would it be possible to do a trial lesson before I decide?"
「可能ですか?」は
・Would it be possible…?(丁寧)
・Could I…?(丁寧で自然)
・Is it okay if…?(カジュアルで柔らかい)
で言えます。
紹介された先生に送るメッセージなら、少し丁寧に
"Would it be possible..." が使いやすいです。
例文:
1. "Would it be possible to do a trial lesson before I decide?"
「決める前に体験レッスンを受けることは可能ですか?」