世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

僕は、まだワクチンを受けていないけど、大丈夫だろうか。って英語でなんて言うの?

コロナのワクチン
default user icon
Rakunan Junior And Senior High School Usさん
2021/06/05 22:37
date icon
good icon

7

pv icon

7517

回答
  • I haven't received the vaccine yet, but it's fine, isn't it?

  • I haven't gotten vaccinated yet, but it's no big deal, right?

ご質問ありがとうございます。 「ワクチン」はvaccineです。発音はヴァクシーンで、日本語と違いますのでご注意ください。「ワクチンを受ける」はget the vaccineとかget vaccinatedとかreceive the vaccineなどに訳せます。 「大丈夫」はall rightとかfineとかall goodとかno big dealなどです。「だろう」を付けたら、英文の末にisn't itとかrightを入れて疑問文にする必要があります。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • I haven’t been vaccinated yet. Am I going to be okay?

「僕は、まだワクチンを受けていないけど、大丈夫だろうか。」というフレーズは、「I haven’t been vaccinated yet. Am I going to be okay?」で表現できます。「vaccinated」は「接種を受けた」という意味で、「yet」は「まだ」という意味を追加します。「Am I going to be okay?」で「大丈夫だろうか?」と不安を表現します。 この状況に関連する他の表現: I’m worried about not being vaccinated. Should I be concerned if I haven't received the vaccine yet?
good icon

7

pv icon

7517

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7517

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー