隣の人を起こさない様に移動するって英語でなんて言うの?

飛行機でトイレに行きたいが、隣の人が眠っている状況で、
「隣の人を起こさない様に移動する」って言いたくて
I try to move ・・・の後が続きませんでした。
nissさん
2021/06/09 19:30

0

51

回答
  • To move so as not to wake the neighbour

  • To move without trying to wake the person next to me

I try to move だと移動しようとすると言うような表現になります。
Try を起こさない様にと言う表現に含めたい場合は後者の without trying to
wake と表現すると良いでしょう。
簡単に so as not to wake と言うのも有です。

隣の人 はお隣さんで neighbour と言いますが
自分の隣の人であれば the person next to me とも
表現できます。

0

51

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:51

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら