隣の人を起こさない様に移動するって英語でなんて言うの?

飛行機でトイレに行きたいが、隣の人が眠っている状況で、
「隣の人を起こさない様に移動する」って言いたくて
I try to move ・・・の後が続きませんでした。
default user icon
nissさん
2021/06/09 19:30
date icon
good icon

0

pv icon

598

回答
  • To move so as not to wake the neighbour

    play icon

  • To move without trying to wake the person next to me

    play icon

I try to move だと移動しようとすると言うような表現になります。
Try を起こさない様にと言う表現に含めたい場合は後者の without trying to
wake と表現すると良いでしょう。
簡単に so as not to wake と言うのも有です。

隣の人 はお隣さんで neighbour と言いますが
自分の隣の人であれば the person next to me とも
表現できます。
good icon

0

pv icon

598

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:598

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら