I wasn’t able to convey to her even a simple request
I wasn’t able to communicate to her of even a simple request
最初の言い方は、I wasn’t able to convey to her even a simple request は、簡単な要求すら伝えることができなかったと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、wasn’t able は、要求すらと言う意味として使われています。to convey は、伝えることと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、I wasn’t able to communicate to her of even a simple request は、簡単な要求すら伝えることができなかったと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、able to communicate は、伝えることと言う意味として使われていました。a simple request は、簡単な要求と言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^