そんなことすらって英語でなんて言うの?

彼女は何故そんなことすら理解できないのだろう、とは英語で何と言いますか?
Annaさん
2020/08/01 01:56

1

728

回答
  • so much as that

この場合の「そんなことすら」は
so much as that
と言えます。

例:
Why can't she understand so much as that?
「彼女はなんでそんなことすら理解できないの?」
can't understand so much as that で「そんなことすら理解できない」


Why doesn't she get something simple like that?
「彼女はなんでそんな簡単なことすら理解できないの?」
doesn't get something simple like that で「そんな簡単なことも理解できない」

ご参考まで!

1

728

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:728

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら