I have a friend who I met through a language learning messenger app.
I have a friend who I know from a language learning chatroom.
ご質問ありがとうございます。
「チャットアプリ」はmessenger appと言います。アプリ以外、他の国の人(知らない人)とチャットするサイトなどはchatroomと言います(2番目の回答みたいです)。「ーで知り合った」はmet throughとかknow fromなどと言えます。
例文:I've never met them, but I have a friend who I know through a language learning messenger app.「会ったことはないけど語学チャットアプリで知り合った友達が居ます。」
ご参考いただければ幸いです。
"I have a friend I met on a language exchange app."
"I have a friend I met on a language exchange app."
"I have some friends I’ve met through a language chat app."
"I’ve made a friend through a language learning app, but we haven’t met in person."
"I have an online friend from a language exchange app."
"I’ve got a friend I connected with on a language chat app."
日本語の「語学チャットアプリ」は、英語ではだいたいこの言い方が自然です。
・language exchange app(言語交換アプリ)
・language learning app(語学学習アプリ)
・language chat app(語学チャットアプリ)