It is said that you lose your focus and patience as you age.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『年を取ると、根気や集中力がなくなるといいます。』は、
いくつか言い方が考えられますが、
It is said that you lose your focus and patience as you age. と言えます。
『根気がない』は、patience をつかって、I don’t have patience. と言えますね!
patience は、『忍耐、我慢、辛抱強さ、根気』という意味です。
As you age は、『年を取るにつれ』と言う時によく使われる表現です。
参考になれば幸いです。
As people get older, they lose their ability to focus on things and be persistent.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーAs people get older, they lose their ability to focus on things and be persistent.
「歳をとると、集中力と根気がなくなる」
to lose one's ability to focus on things「集中力がなくなる」
to lose ability to be persistent「根気を失う」
ご参考まで!
"I don’t have much patience."
「根気があまりないんだ。」
patience は「我慢」だけでなく、「粘り強く続ける力」も含みます。
「コツコツ続けるのが苦手」「待ったり繰り返したりが苦手」という根気の話に合います。
"I’m not very patient."
「私、あまり根気がないんだ。」
いちばん日常的で、軽く言えます。