There was not contact beforehand, so it was canceled without notice.
ご質問ありがとうございます。
上記に一般的に使える英文を提案しております。でも、主語によって英文が変わります。主語がTomoko様(Tomoko様が予約した客様に連絡できなかった)であれば、I couldn't get in contact with them beforehand, so I canceled it without noticeになります。主語はTomoko様が予約した店の場合ではThey couldn't contact me, so the reservation was canceled without notification.です。
ご参考いただければ幸いです。