キャンセルの出る可能性ってどれくらいですかって英語でなんて言うの?
宿泊施設からキャンセル待ちになったと連絡がきた場合。自分はキャンセル待ちの何番目で、キャンセルが出る可能性がどれくらいあるのか、聞きたいです。
回答
-
① What are the chances if I am put on a waiting list?
-
② How long will I wait until my name comes to the top of the list?
-
③ I want to find out where I am on the waiting list?
「キャンセル」という言葉を一切使わないで、表現します。
① What are the chances 〜=「〜の場合、どれ位の可能性がありますか?」
chances=(複数形)「可能性」
be + put on a waiting list=「キャンセル待ちのリストに載る」(受け身形)
What are the chances of +〜ing=「〜の可能性は、どれくらいですか?」
このフレーズの使い方を説明します。
the chances⇒my chances=「私の可能性」⇒your chances=「あなたの可能性」
⇒our chances=「我々の可能性」
例えば、What are my chances of getting tickets?=「私がチケットを手に入れる可能性は、どれくらいですか?」
①=「私がキャンセル待ちのリストに載った場合、可能性はどれくらいですか?」
② my name comes to the top of the list=「私の名前が、リストのトップに来る」
(つまり、次は私の名前が呼ばれることになる)
②=「私の名前が、リストのトップに来るまで、どのくらい待てばいいのですか?」
③ find out〜=「〜を調べる」
where I am on the waiting list=(間接疑問文)「私が、キャンセル待ちのリストのどこにいるか?」
③=「私がキャンセル待ちのリストのどこにいるかを調べたいのです。」
今回のフレーズは、どの場所でも使えますので、しっかりと覚えて下さい。
感謝
回答
-
Is there any possibility for cancellations?
Possibility
可能性
Cancellation
キャンセル
訳)
キャンセルが出る可能性はありますか?
ご参考になれば幸いです。