この曲を聴くとママに逢いたくなるって英語でなんて言うの?

この歌を聴くとママに会いたくなりますは英語で何と言いますか??
出来るだけネイティブの方に教えて頂きたいのですが、どうぞ宜しくお願い致します( •̥ ˍ •̥ )
default user icon
yukiさん
2021/06/12 02:10
date icon
good icon

1

pv icon

194

回答
  • Whenever I hear this song, it makes me want to see my mom.

    play icon

  • Whenever I listen to this song, it makes me miss my mom.

    play icon

最初の言い方は、Whenever I hear this song, it makes me want to see my mom. は、この曲を聴くとママに逢いたくなると言う意味として使われていました。

最初の言い方では、hear this song は、この曲を聴くとと言う意味として使われています。makes me want to see my mom は、ママに逢いたくなると言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Whenever I listen to this song, it makes me miss my mom. は、この曲を聴くとママに逢いたくなると言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、makes me miss は、逢いたくなると言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

194

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:194

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら