森へ帰って遊んだよって英語でなんて言うの?
本当の家は森の中にはないのですが、あえて森を「自分の居るべき場所」「本当にリラックスできる場所」という意味で「帰って」という表現を使いたいです。
回答
-
I returned to the forest and played
-
I retreated to the forest and enjoyed myself
森が隠居所のような場所であればこの場合の 帰って は
retreated を使うのが良いと思います。
遊んだ はどのように遊んだのか不明ですが遊ぶの過去形で
played と言う単語が使えます。
楽しんだと言う意味での遊んだと言いたい場合は
enjoyed myself と表現するのが良いです。