私には合いませんでしたって英語でなんて言うの?

試着室で服を試着した後、店員さんに「どうでしたか?」と聞かれ、
「私には合いませんでした。」
default user icon
Naokoさん
2021/06/13 22:56
date icon
good icon

2

pv icon

258

回答
  • I don't think it suits me. / I don't think they suit me.

    play icon

  • It wasn't the right size. /They weren't the right size.

    play icon

  • It's the wrong size. /They are the wrong size.

    play icon

もし「似合わない」という意味の「合いませんでした」なら次のように言えます。
ーI don't think it suits me. / I don't think they suit me.
「私には合わないみたい」
複数試着したり、ズボンなどの複数扱いのものは they を使って言います。

もしサイズが「合わない」という場合なら次のように言えます。
ーIt wasn't the right size. /They weren't the right size.
「ちょうどいいサイズではなかったです」
ーIt's the wrong size. /They are the wrong size.
「サイズが合わないです」
こちらも複数試着したり、複数扱いのものなら they を使うのを忘れないようにしましょう。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

258

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:258

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら