ヘルプ

希望条件に合いませんって英語でなんて言うの?

転職エージェントから紹介された仕事が自分の希望条件に合っていなく、「私の希望条件に合いません」はどのようにいったらいいでしょうか?
Anさん
2018/12/06 12:48

3

8912

回答
  • does not meet my requirements

  • is not what I am looking for

「この仕事は私の希望条件に合いません」少しフォーマルにいうと
'This job does not meet my requirements' と言えばいいです。

インフォーマルに言ってもいいと思います。そういうと
'This job is not what I am looking for.'
「探しているのはこのような仕事ではありません。」
とか
'This job does not have the conditions I am looking for.'
「この仕事は探している条件に合いません。」
とかの言い方もあります。
回答
  • This is not what I'm looking for.

  • This doesn't meet my needs.

1)’これは私の探しているものではありません’
もしくは、This is not what I want. も可能です。
what I want 私が必要とするもの、ほしいもの

その前に、'これを言うのは申し訳ないですが'をつけると、丁寧な言い方にできます。 I'm afraid to say that ~. 

2)’これは私の求めているものではありません’
meet 会うという意味の他に、それにマッチする、適合するという意味でここでは表現します

3

8912

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:8912

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら